Շուրջ 30 տարի Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանն աշխատել է Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն թարգմանության վրա: Այսօր գիրքն արդեն ընթերցողի ձեռքում է. տեղի ունեցավ Նարեկացու Մատյանի արևելահայերեն նոր թարգմանության շնորհանդեսը:
«Այս գիրքը նրանց համար է, ովքեր փնտրում են կատարելություն, ովքեր իսկապես ուզում ենք հասկանալ կյանքի իմաստը, փորձում են իմաստավորել իրենց կյանքը: Նարեկացու «Մատյանը» սեղանային ընթերցանության գիրք չէ, այն իր մեջ ունի ակնհայտ դժվարություններ, բայց դրանք մենք պետք է հաղթահարենք, որովհետև ոչ մի բարձր բան հեշտությամբ չի տրվում կյանքում: Եվ ցանկացած բարձր բանի համար պետք է գին վճարենք: Եթե մենք այդպես մոտենանք Նարեկացուն «Մատյան ողբերգությանը», ապա մենք չենք տրտնջա այդ բնական դժվարություններից ու կմտնենք այդ գրքի ներքին ընթացքի մեջ»,-բացման իր խոսքում ասաց Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանը:
Հեղինակի բնորոշմամբ՝ խորհրդային տարիներին գրաբարից թարգմանված Նարեկը լավագույն տարբերակը չէ, ինչով պայմանավորված էլ նախաձեռնել ստեղծագործության նոր թարգմանությունը:
«Նարեկացու «Մատյանը» բարդ գիրք է, հետևաբար թարգմանությունը երկար տևեց: Ես փորձել եմ փոխանցել այն, ինչ ասում է հեղինակը՝ առանց խաթարելու այն, ինչ ասում է հեղինակը, առանց խաթարելու նրա մտքի ընթացքը, առանց ավելորդ բանաստեղծականությամբ պաճուճելու: Փորձել եմ փոխանցել այն, ինչ ասում է հեղինակը: Հույս ունեմ՝ այս թարգմանությամբ Նարեկացու ընկալման մեջ նոր փուլ կսկսի»-ասաց Տեր Մեսրոպը:
Գրքի հրատարակվել է Արթուր Ջանիբեկյանի մեկենասությամբ: Տեր Մեսրոպի խոսքով՝ իրենց համագործակցության շրջանակում ամեն բան անելու են՝ Նարեկացուն պատշաճ ներկայացնելու թե՛ հայերին, թե՛ աշխարհին:
«Ինձ համար մեծ պատիվ է, որ կարողացա նեցուկ լինել այս ծրագրի իրականացմանը: Մեր ուժերի ներածին չափով ամեն ինչ կանենք, որ աշխարհին էլ ավելի ներկայանալի դարձնենք սբ Գրիգոր Նարեկացուն ու իր թողած ժառանգությունը: Դա մեր ամենամեծ պարտքն է»,-իր ելույթում ասաց Արթուր Ջանիբեկյանը:
Մինչև ընթերցողին ներկայացնելն գիրքն անցել է երկար ճանապարհ. հունիսի 20-ին ուխտագնացություն է կատարվել դեպի պատմական Հայաստանի Վանի նահանգի Նարեկավանք, որից քիչ հեռու գտնվող սբ Գրիգոր Նարեկացու ճգնարանում էլ կատարվել է գրքի օրհնության կարգը:
Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն նոր թարգմանությունն այսօրվանից հնարավոր է ձեռք բերել բոլոր գրախանութներում:
tert.am